O guia definitivo para destravar o inglês e conseguir um trabalho remoto para fora…

Hoje vou compartilhar algumas dicas que gostaria de ter recebido lá atrás, quando comecei a trabalhar para empresas de fora. Pode ser o seu caso, ou pode ser que você esteja fazendo entrevistas para empresas brasileiras mesmo, mas que pedem como requisito o inglês – pra você dizer daily em lugar de reunião ou dizer que está cansado porque teve muitas calls essa semana.

Seja como for, segue estas recomendações e tenho certeza que você vai conseguir destravar a língua de uma vez por todas.

Perca a vergonha

Isso é o primeiro de tudo e mais importante. Ou se você for uma pessoa muito envergonhada e não consegue perder a vergonha de uma vez, pode guardá-la numa gaveta e dizer a ela que volte só daqui a um tempo.

Falo isso porque não existe um sotaque correto. Repete comigo: Não. Existe. Um. Sotaque. Correto. As pessoas falam o idioma em todo o mundo e, se contarmos as pessoas que não o tem como primeira língua, alguns vão falar com mais domínio e outros menos. E, como tudo na vida, se você tem pouco domínio sobre um tema, vai levar algum tempo mas aos poucos você vai percebendo que tem mais facilidade do que antes. Mais ou menos como quando aprendi, já adulta, a andar de bicicleta. Em qualquer momento que me encontrasse, você veria hematomas por todas partes. Hoje, já nem tanto, ainda bem.

Partindo deste princípio, de que não existe um sotaque correto, podemos pensar no seguinte cenário: Você está de férias com a sua família em algum lugar que somente conta com transporte público até determinado horário, quando uma família (vamos dizer que da Coréia do Sul) lhes perguntam onde podem encontrar a parada de ônibus da linha X, já que precisam voltar para a cidade ao lado. Escutando estas pessoas, vamos estar atentos para absorver o que estão dizendo sem, claro, achar engraçado nem muito menos. E por mais que percebamos que eles não possuem tanto domínio, nosso único foco vai ser em tentar ajudar a que cheguem na parada a tempo de tomar o último ônibus de volta à cidade vizinha. Você não vai ficar pensando se tinham um sotaque mais ou menos marcado, você só vai pensar como foi bacana ter podido ajudar ou talvez houvessem perdido a hora. Ainda mais que o inglês não deve nem ser o segundo, mas quem sabe o terceiro idioma dessas pessoas, como em muitos casos.

Agora, invertendo os personagens, com este exemplo você também pode assumir que ninguém (cuja opinião valha a pena) vai perder o tempo pra julgar o seu nível de inglês em lugar de tentar se comunicar e ficar feliz de poder ajudar.

Se exponha mais ao idioma

Passe aquelas horas de ócio depois do trabalho ou final de semana, que já são dedicadas a filmes ou programas de TV e priorize, ao invés de português, assistir conteúdos em inglês com legenda. Entendo que muitas pessoas têm dificuldade mas, se for o seu caso, você vai perceber que aos poucos vai ficando mais fácil.

Aquela música que você ama da Adele ou Slipknot (por aqui temos gostos ecléticos); aprenda a letra e cante acompanhando. Quando aprender uma música, passe para a seguinte. Assim, da próxima vez que você for no karaoke com os amigos, vai poder cantar a música que praticou sem precisar recorrer ao embromation e, o que é melhor, sentindo toda a emoção da letra que você agora entende.

Pratique conversação com os amigos. Outro dia li sobre algo que me pareceu incrível: “Somos a média das pessoas com quem mais convivemos”.

Você está em que momento da sua vida? Tem trabalho e está buscando algo melhor? Tá sem trabalho e buscando se posicionar melhor no mercado, conseguir entrevistas e, mais importante, conseguir um trabalho que vai te permitir ao menos pagar as contas? Então saiba que falar um segundo idioma é importantíssimo.

Se fosse hoje em dia e se eu tivesse condições, tempo, etc., começaria a estudar mandarim, levando em conta a leitura que faço das relações sociais/políticas/econômicas atuais. Mas, pra quem não tem um segundo idioma ainda, o inglês ainda é extremamente relevante.

Digo tudo isso porque acredito que se o seu objetivo é um destes que comentei, então faz muito sentido praticar com aquelas pessoas que tem objetivos parecidos ou que podem te dar essa força. Passa 30 minutos ou mais na parada de ônibus com amigos/colegas de trabalho esperando o busão pra voltar pra casa? Aproveitem pra ir arranhando no inglês, comentando sobre aquela série que viram na noite passada ou sobre a última fofoca do escritório. Isso, alinhado também com a primeira dica que dei: se você não tem vergonha de praticar com um amigo já é meio caminho andado. E um outro ponto importante é que se você tá preocupado com o que as pessoas na parada de ônibus vão pensar, a verdade é que ninguém liga. Tá cada um no seu mundo, pensando no que é melhor pra si. Você deveria fazer o mesmo.

Consuma conteúdos de temas que você gosta em inglês. É mais fácil começar com temas que a gente gosta do que já começar querendo dominar um nível para o ambiente de trabalho. Tá vidrado em assistir dramas coreanos e quer acompanhar mais sobre um galã que gostou? Procure por sites de fofoca em inglês. No meu caso, estou super investida no escândalo da Blake Lively, Ryan Reynolds e Justin Baldoni. Passo hoooras assistindo no Youtube comentaristas da gringa falando sobre. Coloca um vídeo e vai lavar uma louça, arrumar a casa. Se não entender muito, escuta de novo e assim vai.

A esta altura, você já vai estar com o ouvido mais afinado. Escutou alguma palavra nova? Busque o significado, aprenda a escrevê-la e treina a pronúncia dela também. Posso depois escrever mais detalhadamente como faço pra treinar a pronúncia de palavras específicas.

Tenha conversas com você mesmo. Pode ser em voz alta ou mesmo na sua cabeça (pra que as pessoas não achem que você tá ficando doido). Finja que você é o convidado de um podcast sobre um tema que você curte e fale sobre.

Tudo isso que fui comentando podemos considerar dicas para o nível iniciante, sendo ferramentas que vão te ajudar a dar um passo em direção de algo mais profissional. Vamos agora passar para o intermediário.

Domine os termos da sua área

Consuma conteúdo do seu campo de atuação em english, aprenda a pronúncia de palavras-chave do seu dia a dia.

Por exemplo, alguém da área de direito deveria aprender a dizer litigation. Eu mesma não sei o que significa, mas sei que é um termo que um advogado usaria.

Se você está procurando vaga como assistente virtual, deveria aprender termos como: schedule, appointment, meeting, etc. Um agente de suporte saberia pronunciar escalation, issue, SLA… Deu pra ter uma ideia?

Vai ter uma entrevista pra uma vaga remota? Treine o que vai falar. Não estou dizendo pra você viajar no tempo e descobrir o que vão perguntar, nada disso. Mas é meio que sempre a mesma coisa, né? Vão perguntar sobre experiências anteriores, conquistas e desafios… O de sempre. Então pratique antes, pode ser na frente do espelho. Repita várias vezes a ponto de que já não dê tanto nervosismo.

Evite palavras que te custam pronunciar. No meu caso, não consigo dizer probably nem com reza. Então, em lugar de tentar e ficar parecendo que to tendo um derrame, aprendi a dizer termos parecidos como poderia ser very likely, I believe so, etc. É aquela história: jogue no seu time e não contra você mesmo.

Mude a forma como vê a si mesmo (e aos demais)

Chega de se achar menos que os outros e comece a olhar pra si de outra forma. Da próxima vez que te perguntarem se você fala inglês, a resposta deveria ser: “Sim, falo. Estou no nível iniciante.”.

Pode parecer algo bobo, mas dizer que está aprendendo ao invés de dizer que fala pouco (ou que não sabe ou que tem o inglês ruim) transforma totalmente a maneira como a outra pessoa recebe a informação.

Acho que algo muito comum é que damos muito crédito para outras pessoas e nos colocamos num lugar inferior. Muitíssima vezes me aconteceu de ter uma entrevista e tava indo tudo bem, mas era só a pessoa entrevistando dizer que passaríamos pro inglês pra começar a ficar nervosa, com vergonha, gaguejar… Aí a pessoa começava a fazer perguntas em inglês e eu me dava conta de que, faltando com a modéstia, o meu nível era muito, mas muito melhor e todo aquele nervosismo não tinha razão de ser.

Comece a se dar conta de que você, sim, sabe se comunicar, que consegue expressar uma ideia. Isto sim é fluência idiomática, conseguir se expressar, ser entendido e compreender os demais. O que fluência não é, é falar como se fôssemos uma pessoa nativa de um determinado lugar.

A verdade que ninguém te conta

Sabe aquela vaga para uma empresa brasileira qualquer em que colocam como requisito nível de inglês intermediário? A grande verdade é que nesse trabalho muito dificilmente você terá que se comunicar no idioma. A menos que esteja super claro que você será responsável por gerenciar a operação com mercados de outros países ou que o seu tipo de trabalho requeira, a verdade é que o requisito é muitas vezes desnecessário.

A maioria dos trabalhos remotos hoje em dia são na área de TI e, por mais que seja importante ter certo domínio do idioma, na maioria dos casos você não vai realmente precisar falar com as pessoas.

Me explico, na maioria dos postos é necessário ler, interpretar textos, escrever e ser entendido. Mas você não vai precisar hablar com outras pessoas em reuniões ou, ao menos, não a todo momento. E, mesmo assim, você logo vai se dar conta de que nem todos vão ter a pronúncia perfeita ou mesmo fluência, alguns vão cometer erros e você vai ver que isso passa batido porque, de novo, o que importa é que a ideia seja entendida.

Em outros casos, a pessoa pode até ter um bom nível, mas é tão tímida que falar em público a deixa nervosa a ponto de se confundir, do mesmo jeito que passaria em seu idioma nativo. Quem nunca gaguejou naquela apresentação de trabalho feito na noite anterior na escola ou faculdade? Além do nervosismo, pode jogar em contra o quanto se domina um tema.

Quer dizer que não precisa mais praticar e tá OK falar errado? Não, não é isso. O que estou dizendo aqui é que você não se julgue tanto porque todo mundo já esteve ou vai estar neste lugar de aprendizado e de querer melhorar. Tá todo mundo focado no seu próprio corre, então foque em você e no que você pode fazer pra melhorar, combinado?

Então, visualiza o seguinte: Você tá na daily com o seu líder e chegou sua vez de compartilhar quais serão as prioridades da semana mas, olha esse plot twist: você não vai se desesperar porque seguiu minhas dicas e já treinou em casa como dizer que tem “X tickets abertos e vai enviar e-mail aos clientes falando de x coisas.”. Aí é só correr pro abraço.

Se você chegou até aqui, então comenta the book is on the table, assim eu posso saber se este conteúdo te ajudou. Gracias e até a próxima.

Deixe um comentário